翻譯文學小說 第十三個故事



翻譯文學推薦

第十三個故事





第十三個故事 評價



網友滿意度:



不知道大家平常有沒有看書的興趣~

宅宅我最愛的休閒活動除了尋覓美食外就是看書了



美食可以療癒心情

看書可以補充精神糧食

對我來說 都非常不可或缺

我看了很多種類的書

像是漫畫、言情、翻譯文學、心理、食譜、旅遊書...等

有時間就都會看啦

其中我最最最喜歡的是翻譯文學

會接觸到翻譯文學主要是從哈利波特開始

不管是電影還是書都反覆看了好幾次了

看了好幾次還是可以意外發現

作者藏的小暗示 讓故事可以前後呼應

都覺得好興奮哈哈

所以就此墜入翻譯文學這片大海中

不過我個人覺得翻譯文學的書在外面買有點貴

之前當學生可以在圖書館借

現在開始有經濟能力也想買來收藏

所以都選擇在博客來

博客來起碼都有打9折

有時候搭配活動甚至可以買到5.6折

第十三個故事

就是我趁優惠時買的

省下一點錢而且還可以買到喜歡的書

我覺得就是人生美好事情之一

P.S現在還有博客來e-coupon可以點連結進去索取哦!





小鴨 博客來e-coupon傳送門

第十三個故事



本週熱銷商品:





青春,飢不擇食







羅密歐與茱麗葉 (25K彩圖經典文學改寫+1CD)







商品訊息功能:

商品訊息描述:

每個人都有自己的悲傷,雖然輪廓、大小、重量各異,但是悲傷的顏色對我們每個人都是一樣的……

當瑪格麗特打開通往過去的大門時,她面對的卻是自己的命運。

瑪格麗特自小在父親經營的古書店幫忙,個性內向,平時喜歡讀傳記,也嘗試過替古人寫傳。一天,她突然收到知名暢銷女作家薇妲?溫特的來信。溫特一直過著隱居的生活,非常神秘低調,從未明白道出自己的出身背景,反倒編造了很多離奇故事來唬弄採訪的記者。但是,由於年事已高,加上病痛纏身,她決定說出自己真正的人生故事,於是寫信請瑪格麗特來為她寫傳。

出於好奇,同樣深居簡出的瑪格麗特來到約克郡見溫特。按照溫特的?述,她的母親美麗而任性,父親、哥哥都聽從於她,而母親的一對雙胞胎女兒則是行為怪異。她對女作家的故事既著迷,又疑惑,無法完全相信。於是她開始著手調查這個家族,依照自己的調查結果將這個家族的故事拼接起來。

然而,尋找真相的過程令人膽戰心驚,並徹底改變了瑪格麗特自己的命運……

重要事件1. 自1996年以來,首度登上美國暢銷排行榜寶座的英國作家

2. 原著正由哈利波特製片、名編劇克里斯多夫.漢普頓(Christopher Hampton)操刀改編中,克里斯多夫.漢普頓以《危險關係》獲得第61屆奧斯卡最佳改編劇本獎,剛完成伊恩.麥克伊溫(Ian McEwan)的小說《贖罪》之劇本改編。

得獎與推薦記錄

★榮登全球各國排行榜,包括美國、西班牙、義大利、丹麥、芬蘭、波蘭等

★打敗美國暢銷作家詹姆斯.派特森等人,榮登美國紐約時報、華爾街日報、出版人週刊等暢銷排行榜冠軍

★獲頒2007美國青少年圖書館服務協會(美國圖書館協會分會)舉辦之Alex獎(同《追風箏的孩子》、《失物之書》、《大象的眼淚》等,主要推薦適合給青少年看的成人書)

★2006年Book Sense10月選書

★2006年邦諾書店(Barnes&Noble)「發現新人獎」

★2006年亞瑪遜網路書店年度選書

★2006年邦諾書店「作家推廣計畫」重點書

★入圍2007年英國最大連鎖書店Waterstone年度新人獎

★入圍法國《ELLE》雜誌讀者票選大獎名單

作者簡介

戴安.賽特菲爾德(Diane Setterfield)

1964年生,主要研究十九、二十世紀法國文學,是紀德研究專家。原本任教於大學,1999年辭去教職,開始專心從事寫作。本書是她的第一本小說,卻獲得英美兩地超過260萬美元的簽約金,是同年度新人作家最高金額。戴安現居住於英國約克郡。

譯者簡介

呂玉嬋

生於台北,藝術碩士。喜愛戲劇、文學及旅行,譯有《偷書賊》等書。

商品訊息簡述:

  • 原文作者:Diane Setterfield
  • 譯者:呂玉嬋
  • 出版社:木馬文化

    新功能介紹

  • 出版日期:2007/10/13
  • 語言:繁體中文


第十三個故事



arrow
arrow
    全站熱搜

    collinq88sb6 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()